Вы нам подходите [СИ] - Александр Юрьевич Басов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня такое ощущение… — произнёс Эндрю, пробежавшись взглядом по договору — …что, вздумай я торговаться с дьяволом за вечную жизнь, имела бы место значительно меньшая сумма компенсации. Вам не кажется, что цена на услуги «Иммортал Сайентист» выглядит запредельной?
— Если вам проще иметь дело с дьяволом, то не смею с ним конкурировать. — неизменная улыбка на лице Вейссберга нисколько не потеряла в радушии. — Не нужно пугаться величины денежных средств, запрошенных за ваше бессмертие. Предоплату в полном объёме мы не потребуем. У вас будет возможность отработать контракт, мистер Хавеншем, ведь впереди целая вечность. Предельные сроки выплат не ограничены. Как только ваш клон достигнет степени естественного износа, снижающей эффективность жизнедеятельности на пятнадцать процентов, матрицу сознания тут же перенесут в следующего клона. Трансплантация разума от клона к клону не представляет никакой сложности. — директор впился взглядом в посетителя. — Судя по данным из вашей медицинской карты, мистер Хавеншем, вы можете рассчитывать, самое большее, ещё на год жизни. А мы предлагаем бессмертие… Не каждый получает такой шанс. Подумайте об этом, прежде чем отказаться.
«Умеет убеждать, демон-искуситель…» — тоскливо подумал Эндрю и, не обнаружив на столе письменных принадлежностей, спросил хриплым голосом:
— Как можно поставить подпись под договором? Я не взял с собой ничего.
— Дороти! — в голосе Вейссберга прорезались торжествующие нотки. — Принесите материалы для дезинфекции, скарификатор и перьевую ручку! Для такого случая нужны особые чернила, мистер Хавеншем. Каким из ваших пальцев разрешите воспользоваться? Дороти сделает всё аккуратно и нежно. Если пожелаете, то подует на ранку, чтобы она быстрее зажила.
— Вы серьёзно? — Эндрю ждал, что директор сейчас расхохочется и сообщит, что пошутил. Сразу же возникли аналогии с тем, что и договор с дьяволом скрепляется схожим образом. Во всяком случае, о подобном приходилось ранее читать. — Нельзя же, в самом деле, подписывать документы собственной кровью. Мы же не в средневековье живём, а во второй половине двадцать первого столетия!
— Прекрасный способ избежать недоразумений в будущем. — невозмутимо ответил Вейссберг. — Сейчас будет официально задокументировано время взятия образца крови, часть которого пойдёт на подпись, а другая часть, совсем крошечная, останется в нашем банке данных. При необходимости, любая экспертиза подтвердит их полную идентичность… Поздравляю, мистер Хавеншем! Ручку возьмите на память. Её перо изготовлено на заказ из чистого родия и украшено натуральными голубыми бриллиантами. Наши менеджеры сами свяжутся с вами по поводу процедуры сканирования образа личности. У вас ещё остались вопросы ко мне, или к мистеру Манстону?
Посетитель отрицательно мотнул головой, поднялся с кресла. Эйфория прошла, и звон ключей от райских врат больше не отвлекал от реальности. Колеблясь, спросить, или нет, Эндрю всё же выбрал первое:
— Один вопрос, если позволите… Почему я? Сюда недавно заходил Лоуренс. Как учёного, меня не то, чтобы рядом, а даже во второй десяток позади него нельзя поставить. Он ушёл ни с чем. Так, почему я?
— Ценю вашу скромность, мистер Хавеншем, но у нас свои критерии отбора кандидатов на бессмертие. Вы нам подходите, и это самое главное.
* * *
— Дороти… — устало произнёс Вейссберг, когда за посетителем закрылась дверь. — Сообщи по громкой связи соискателям, что подошло время технического перерыва. Через пятнадцать минут мы продолжим приём. Если кто-либо из многоуважаемых гостей закажет энергетические напитки, проследи, чтобы им подали имитацию. То же самое касается кофе. Меня не обрадует столпотворение возле туалетных комнат и прочие проблемы, связанные с повышением артериального давления у джентльменов преклонного возраста. — потерев пальцами виски, он сделал несколько глубоких вдохов-выдохов и обратился к Манстону: — Ну, как тебе первый день стажировки в ранге пресс-секретаря компании?
— Зачем ты меня сюда приволок, Сэмми? — ворчливым голосом, никак не вязавшимся с внешностью, поинтересовался новый сотрудник. — На тебя должны работать юристы, врачи и другие умники, а я всю жизнь провёл на ферме, где разгребал навоз и крутил коровам хвосты.
— Среди моего персонала полно всяких умников, дедушка Билли. — ласково улыбнулся Вейссберг. — Без этого никак. А мне необходим человек, который не предаст «Иммортал Сайентист» ради карьеры в другой организации, не погонится за славой разоблачителя, откажется от любых денег в обмен на секреты компании. Лучше тебя, никого не найти.
— Ты, хоть, при девчонке меня дедушкой не называй, внучок. — хмыкнул Манстон, указав глазами на Дороти. — Если возьмёмся соревноваться, кто сколько тёлок подряд покроет, то…
— Разумеется, проиграю! — смеясь, перебил Вейссберг. — Мне регулярно доставляют отчёты о твоих похождениях. Признайся, Билли, нравится быть молодым и полным сил?
— Как тебе сказать… — он в задумчивости поскрёб ногтями подбородок. — Когда между ног бурлит и фонтанирует исправно, это хорошо. Давно забытое чувство. Кровь играет, как прежде, и хочется приключений. Но, быть молодым и внезапно вновь омолодиться, не одно и то же, согласись. В душе я всё тот же старый фермер с мешком прожитых лет за спиной, и мешок этот не скинуть, не закопать в огороде под яблоней. Сложно объяснить… Вот, представь, что смотришь впервые забойную киношку и кайфуешь, не зная, чем всё закончится. А если возьмёшься позже пересматривать, то уж не так интересно, ведь финал известен наперёд. Вроде бы и фильм тот же самый, и нравиться не переставал, а свежесть первого просмотра не вернуть… Понимаешь, о чём я?
— Вполне… — Вейссберг больше не улыбался. — Какие впечатления по поводу новой должности? Я очень на тебя рассчитываю. Догадываешься, почему?
— Старички, с кем когда-то по полночи проводил за карточным столом, могли бы рассказать, насколько хорошо мне удавался блеф. Я сейчас выгляжу глуповатым молодым хлыщом, и любой пройдоха-газетчик решит, что такого юнца легко обвести вокруг пальца. Вот для чего я тебе и нужен, Сэмми. — Манстон подмигнул в ответ на одобрительный кивок директора. — Надо только вникнуть поглубже в вашу кухню, а то пока не во всём разобрался.
— Например?
— Любой фермер-скотовод скажет, что постаревшего, но ещё бодрого бычка-производителя не отправляют на бойню, даже имея в запасе двоих молодых, но породой пожиже. Это я к тому, — добавил он, заметив недоумённый взгляд внука, — что с лауреатом нобелевской премии ты поступил не по-хозяйски. Думаю, пользы умник принёс бы много. С виду, Лоуренс не такой и больной, каким кажется.
— Дороти! Выйди к нашим гостям в фойе. Развлеки их чем-нибудь, на своё усмотрение. — Вейссберг откинулся на спинку кресла, собираясь с мыслями, побарабанил пальцами по столу. — Видишь ли, Билли, нынешние заслуги Лоуренса в области ядерной физики не имеют решающего значения. Ты можешь возразить, что во главу угла компания